Básník a překladatel se narodil v roce 1984 v Nymburce a této adrese zůstává věrný. Stejně jako žánru poezie, kterou intenzivně skládá, vzácněji ji překládá a příležitostně o ní píše: například cyklus Básně dlouhé a slavné vycházel v literárním časopise H_aluze. Období recenzování poezie si zažil mezi lety 2011-2016 ve službách serveru iLiteratura.cz. Verše příležitostně publikoval v časopisech Tvar, Partonyma, Psí víno, překlady vybraných zahraničních autorů pak v revui PLAV a Souvislosti. Dosud vydal tři řadové sbírky básní: Na dně rozednění (2018), Dvě skladby (2018) a Vendula Vogel a jiné básně (2020). V oblasti překládání byl pro něho stěžejním převod Sonetů Orfeovi od předního německého lyrika R. M. Rilkeho (vydal je Literární salon v roce 2013). V tvrdé realitě vydělává na své živobytí jako středoškolský učitel němčiny a angličtiny. Je od časů covidu ženatý a s manželkou Lenkou vychovávají či se pokoušejí vychovávat dva syny. V cyklu Odložený manžel, který je jeho čtvrtou básnickou knížkou, čteme dost možná jeho nejniternější zpověď, ačkoli v ní, a to je třeba zdůraznit, není hlavním hrdinou.